“Alpine Flipbooks” follows several words across the many varieties of five minoritarian languages of the alpine region.
Recordings have been collected on a two months eastbound trip from the French / Italian border and Slovenia.
Each word changes slightly or radically as we move on the territory from valley to valley. The relocation of words cause a re-locutio that is indeed a new utterance.
The artist’s choice is that of making a piece about the alps where no pine trees, cows, and snowy peaks are visible at all and where the body is moved across a purely linguistic landscape. The alpine landscape is here defined by linguistic sound metamorphoses that have been danced throughout.
The languages we encounter as we move eastwards are: Fracoprovençal a Gallo-Romance language spoken in the valleys of Italian Valle D’Aosta. Walser a variety of high alemannic spoken north an south of the Monte Rosa massive. Rumantsch, a disputedly unitarian rhaeto-Romance language spoken in Switzerland, Cimbrian, a germanic language related to Bavarian spoken in northeastern Italy and Resian a distinct dialect of Slovene spoken in the Resia Valley, Province of Udine, Italy, close to the border with Slovenia.